На Нікопольщині склали словник місцевого суржика
Отже, толковий Кундисловарь:
Кундилі (Кундильград, Красногригорієвка) – смт.Червоногригорівка, центр всесвіту, також відома як мегаполіс томатний край.
Гребки – те саме що й весла, але коротші і призначення видно з назви (від слова «гребти», «гребля на байдарках»).
Посне – олія, видно обезжирена.
Собес – Управління праці та соціального захисту населення, постійне місце сварок та поїздок пенсіонерів.
Пєньція – помісячний дохід пєнціонерів.
Лудло – будь-яка яма глибше метра.
Вагани – балія для прання.
Тазік – маленькі вагани.
Маслаки – кістки кундилівських тварин, що використовуються в їдло.
Хавчик – їжа нашвидкуруч.
Пшінка – кукурудза різних сортів, переважно дрібна.
Сахарь (сахарьок) – цукор, але солодший набагато.
Кісто – тісто.
Розкоровилося – поламалось в різні боки.
Балєтки – будь-які тапочки.
Тувалетна (нужник, параша) – туалет, склад «боєприпасів».
Оббої – шпалери.
Лісапєд (лісапєдка, велік, лєсік) – надто швидкий велосипед.
Линія – залізниця, границя між Кундильштатом і посадками.
Никиполь – Нікополь, тільки ніби по-українськи.
Сєрокопія – копія, тільки сіра. Якщо зроблена на копіювальному апараті Xerox, то ксєрокопія.
Мнясо – м’ясо на інший лад.
Димарь (димарюга) – димар але вищий.
Кети – спортивне взуття.
Муляка – мул або багнюка.
Ліктричка – електропоїзд, який їздить по Линії.
Комбаса – ковбаса, чудо кулінарного мистецтва, переважно з мняса.
Шлакбаум – шлагбаум, який вночі пиляють на труби для балаганів.
Ловко – дуже добре.
Бакаєць – дерев’яний човник.
Гарбузяча каша – каша з гарбуза.
Козяче молоко – козине молоко, але гидке.
Фантал – труба на дворі, з якої вода біжить безкоштовно.
Вінтіль – кран на трубі з технічною водою.
Вилисипидисти – дітвора на лєсіках.
Фторе – друге блюдо.
Лісик – листок паперу, або з любого дерева.
Фіртка – хвіртка, парадняк.
Балабушка – крупна пампушка з часником.
Базарь – другий центр Кундилів.
Калідор – коридор, але ширший.
Паліхмахерська – салон краси, місце де працюють дивні люди палікмахери.
Дікалон – одеколон, але пахучіший, використовують в паліхмахерській.
Стуло – стілець, але зручніший набагато.
Дивень – їстівний весільний продукт, тобто тісто на очеретині.
Шишка – булочка, іде в парі з дивньом.
Напиток – компот, або любе солодке пійло.
Гробки – кладовище, місце заховання.
Тичка – відрізок дроту №6 для підв’язування низькорослих помідорів.
Таксіст – дніпровська риба бичок, смугаста, великого розміру.
Шаран – люба пласка рибина більша чим долоня.
Козлик (глистяк) – маленький лящ.
Біленька – плотвичка, теж рибка.
Козьол (макака) – мотоцикл «Мінськ», раніше на сідло ложили шкуру з кози.
Ліфик – ліфчик, жіноча білизна.
Цалафан – поліетилен.
Драчка – засіб пересування по льоду дніпровських рибаків та дітвори.
Дзюгани – турбодвигун для драчки.
Чекушка (шкалик) – 250-грамова пляшечка з вогняною водою.
Бухта – переважне місце купання на водосховищі.
Лоханка – велика висока миска, майже як човен з такою ж назвою.
Брехунець – радіоприймач
Тепляк – теплиця для вирощування розсади помідорів та огірків.
Бананка – ящик від бананів, неперевершена тара для томатів.
Гора – перший центр Червоногригорівки.
Баклажани – помідори, але всі знають що баклажани сині, видно помідори ці мерзлі.
Тукало – тук, тукосуміш, засіб для швидкого зав’язування суцвіть.
Мінік – мопед японського чи китайського виробництва.
Шахтьор - каховська риба бичок, чорного кольору.
Закидушка – донка якою ловлять таксістів і шахтьорів.
Сажа – не документована назва частини Червоногригорівських угідь.
Княжа - не документована назва частини Червоногригорівських угідь.
Хутор - не документована назва частини Червоногригорівських угідь.
Тимошовка - не документована назва частини Марганця на границі з Червоногригорівкою.
Преднік – с.Придніпровське на інший лад.
Філки (капуста, лавандос) – гроші які підуть, як і прийшли.
Счьотчик – лічильник любого блага, чи то газу, чи то електрики й води
Сподні – такі собі підштаники.
Грузін - зупинка транспорту.
Башня (старше її тільки піраміди) - пропускний пост в Червоногригорівку.
Каклєти – м’ясомісткий виріб).
Ліктрони - електроди песеток.
Локомовоз – скоріш за все, то машина яка возить молоко.
Кислов-вуглевий воздух - вуглекислий газ
В коментарях під публікацією Олександра у ФБ його друзі «підкинули» ще чимало цікавих місцевих словечок:
Трахтор – трактор.
Комінтерн – Марганець (їхати на Комінтерн).
Дачьний – поїзд з протягом.
Рудник – підприємство по видобутку руди.
Корячок - совочок, яким вичерпують воду з каюка (лодки).
Партабашка - портсігар.
Шабашка - коротенький відрізок деревини, або - все те, що тяглося з шахт та «рудників»; або - заробіток не за місцем основної роботи.
Обушок - прадід гірничого комбайна та батько відбійного молотка.
Мантачька-інструмент, яким оточили косу або серп.
Ціп- інструмент, яким молотили горох та квасолю.
Гузка - задня частина каюка, червешка - ємність для наживки (рибалка).
Турція, або та сторона - лівий берег Дніпра, який знаходиться в полі зору з Червоногригорівки через "море" (Енергодар, Кам'янка, Водяне та інші).
Кульша - частина тазобедренного суглоба.
Дратва - товста міцна нитка для прошивки взуття.
Заплава - людина, котра прибула з того берегу Дніпра, тобто з Турції.
Деркач - зтертий віник.
Дирчик - мопед Рига.
Пашлі побазарим- запрошення на з'ясування відносин.
Полторашка- пластикова пляшка ємністю 1,5 л.
Дзюгани - приводить в двiженiє драчку, тіпа лижних палок але коротші, зроблені з проволки восьмьорки.
Ковінька - клюшка для гри в хокей.
Керзяки - керзові чоботи.
Зала (те ж саме - велика хата) - найбільша кімната в будинку, де стоїть "стєнка", новенькі м'які меблі, і куди стараються не заходить, щоб не насмітить.
Кашалад – шоколад.
Кахети – цукерки.
Змиржопився - зробив мімічний жест обличчам.
Источник: nikopolnews.net