На Нікопольщині склали словник місцевого суржика

На Нікопольщині склали словник місцевого суржика

Отже, толковий Кундисловарь:



Кундилі (Кундильград, Красногригорієвка) – смт.Червоногригорівка, центр всесвіту, також відома як мегаполіс томатний край.




Гребки – те саме що й весла, але коротші і призначення видно з назви (від слова «гребти», «гребля на байдарках»).




Посне – олія, видно обезжирена.




Собес – Управління праці та соціального захисту населення, постійне місце сварок та поїздок пенсіонерів.




Пєньція – помісячний дохід пєнціонерів.




Лудло – будь-яка яма глибше метра.




Вагани – балія для прання.




Тазік – маленькі вагани.




Маслаки – кістки кундилівських тварин, що використовуються в їдло.




Хавчик – їжа нашвидкуруч.




Пшінка – кукурудза різних сортів, переважно дрібна.




Сахарь (сахарьок) – цукор, але солодший набагато.




Кісто – тісто.




Розкоровилося – поламалось в різні боки.




Балєтки – будь-які тапочки.




Тувалетна (нужник, параша) – туалет, склад «боєприпасів».




Оббої – шпалери.




Лісапєд (лісапєдка, велік, лєсік) – надто швидкий велосипед.




Линія – залізниця, границя між Кундильштатом і посадками.




Никиполь – Нікополь, тільки ніби по-українськи.




Сєрокопія – копія, тільки сіра. Якщо зроблена на копіювальному апараті Xerox, то ксєрокопія.




Мнясо – м’ясо на інший лад.




Димарь (димарюга) – димар але вищий.




Кети – спортивне взуття.




Муляка – мул або багнюка.




Ліктричка – електропоїзд, який їздить по Линії.




Комбаса – ковбаса, чудо кулінарного мистецтва, переважно з мняса.




Шлакбаум – шлагбаум, який вночі пиляють на труби для балаганів.




Ловко – дуже добре.




Бакаєць – дерев’яний човник.




Гарбузяча каша – каша з гарбуза.




Козяче молоко – козине молоко, але гидке.




Фантал – труба на дворі, з якої вода біжить безкоштовно.




Вінтіль – кран на трубі з технічною водою.




Вилисипидисти – дітвора на лєсіках.




Фторе – друге блюдо.




Лісик – листок паперу, або з любого дерева.




Фіртка – хвіртка, парадняк.




Балабушка – крупна пампушка з часником.




Базарь – другий центр Кундилів.




Калідор – коридор, але ширший.




Паліхмахерська – салон краси, місце де працюють дивні люди палікмахери.




Дікалон – одеколон, але пахучіший, використовують в паліхмахерській.




Стуло – стілець, але зручніший набагато.




Дивень – їстівний весільний продукт, тобто тісто на очеретині.




Шишка – булочка, іде в парі з дивньом.




Напиток – компот, або любе солодке пійло.




Гробки – кладовище, місце заховання.




Тичка – відрізок дроту №6 для підв’язування низькорослих помідорів.




Таксіст – дніпровська риба бичок, смугаста, великого розміру.




Шаран – люба пласка рибина більша чим долоня.




Козлик (глистяк) – маленький лящ.




Біленька – плотвичка, теж рибка.




Козьол (макака) – мотоцикл «Мінськ», раніше на сідло ложили шкуру з кози.




Ліфик – ліфчик, жіноча білизна.




Цалафан – поліетилен.




Драчка – засіб пересування по льоду дніпровських рибаків та дітвори.




Дзюгани – турбодвигун для драчки.




Чекушка (шкалик) – 250-грамова пляшечка з вогняною водою.




Бухта – переважне місце купання на водосховищі.




Лоханка – велика висока миска, майже як човен з такою ж назвою.




Брехунець – радіоприймач




Тепляк – теплиця для вирощування розсади помідорів та огірків.




Бананка – ящик від бананів, неперевершена тара для томатів.




Гора – перший центр Червоногригорівки.




Баклажани – помідори, але всі знають що баклажани сині, видно помідори ці мерзлі.




Тукало – тук, тукосуміш, засіб для швидкого зав’язування суцвіть.




Мінік – мопед японського чи китайського виробництва.




Шахтьор - каховська риба бичок, чорного кольору.




Закидушка – донка якою ловлять таксістів і шахтьорів.




Сажа – не документована назва частини Червоногригорівських угідь.




Княжа - не документована назва частини Червоногригорівських угідь.




Хутор - не документована назва частини Червоногригорівських угідь.




Тимошовка - не документована назва частини Марганця на границі з Червоногригорівкою.




Преднік – с.Придніпровське на інший лад.




Філки (капуста, лавандос) – гроші які підуть, як і прийшли.




Счьотчик – лічильник любого блага, чи то газу, чи то електрики й води




Сподні – такі собі підштаники.




Грузін - зупинка транспорту.




Башня (старше її тільки піраміди) - пропускний пост в Червоногригорівку.




Каклєти – м’ясомісткий виріб).




Ліктрони - електроди песеток.




Локомовоз – скоріш за все, то машина яка возить молоко.




Кислов-вуглевий воздух - вуглекислий газ

В коментарях під публікацією Олександра у ФБ його друзі «підкинули» ще чимало цікавих місцевих словечок:



Трахтор – трактор.



Комінтерн – Марганець (їхати на Комінтерн).



Дачьний – поїзд з протягом.



Рудник – підприємство по видобутку руди.



Корячок - совочок, яким вичерпують воду з каюка (лодки).



Партабашка - портсігар.



Шабашка - коротенький відрізок деревини, або - все те, що тяглося з шахт та «рудників»; або - заробіток не за місцем основної роботи.



Обушок - прадід гірничого комбайна та батько відбійного молотка.



Мантачька-інструмент, яким оточили косу або серп.



Ціп- інструмент, яким молотили горох та квасолю.



Гузка - задня частина каюка, червешка - ємність для наживки (рибалка).



Турція, або та сторона - лівий берег Дніпра, який знаходиться в полі зору з Червоногригорівки через "море" (Енергодар, Кам'янка, Водяне та інші).



Кульша - частина тазобедренного суглоба.



Дратва - товста міцна нитка для прошивки взуття.



Заплава - людина, котра прибула з того берегу Дніпра, тобто з Турції.



Деркач - зтертий віник.



Дирчик - мопед Рига.



Пашлі побазарим- запрошення на з'ясування відносин.



Полторашка- пластикова пляшка ємністю 1,5 л.



Дзюгани - приводить в двiженiє драчку, тіпа лижних палок але коротші, зроблені з проволки восьмьорки.



Ковінька - клюшка для гри в хокей.



Керзяки - керзові чоботи.



Зала (те ж саме - велика хата) - найбільша кімната в будинку, де стоїть "стєнка", новенькі м'які меблі, і куди стараються не заходить, щоб не насмітить.



Кашалад – шоколад.



Кахети – цукерки.



Змиржопився - зробив мімічний жест обличчам.

Источник: nikopolnews.net




  • winkwinkedsmileam
    belayfeelfellowlaughing
    lollovenorecourse
    requestsadtonguewassat
    cryingwhatbullyangry
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив